無錫市翻譯協會信息咨詢委員會成立大會
轉自: 本站原創瀏覽: 4293發布: 2013-08-12
核心提示:2013年7月27日,無錫市翻譯協會信息咨詢委員會暨第一次工作會議在無錫市63983部隊會議室召開。鑒于上級領導和我會理事都很忙,在征求上級領導意見之后,本著效率第一、集中思維,只邀請了與信息咨詢和本次工作會議討論事宜密切相關人員參加了會議,為委員會確....
2013年7月27日,無錫市翻譯協會信息咨詢委員會暨第一次工作會議在無錫市63983部隊會議室召開。鑒于上級領導和我會理事都很忙,在征求上級領導意見之后,本著效率第一、集中思維,只邀請了與信息咨詢和本次工作會議討論事宜密切相關人員參加了會議,為委員會確立了真抓實干、求真務實的工作風格。
曹幼鉉、范頌炎、吳興、謝勝武、盧新才、楊玉穎、董立平、于錦華、陸新源、馬勝平、王伯申、辜敏敏參加了會議。
會上,由市譯協秘書長吳興介紹了委員會的主要構成單位,各單位負責人分別對本單位的主要業務方向及科技情報翻譯的情況作了詳細介紹,在集中與會代表的意見后,吳興宣布初定名為翻譯咨詢委員會改為信息咨詢委員會正式成立,同時討論通過委員會組織機構的人事安排,由無錫63983部隊擔任主任委員單位,無錫614所和607所共同擔任副主任單位,實行年度輪值負責制。
無錫市翻譯協會信息咨詢委員會成立后,在集中委員單位和譯協的力量,舉辦相應活動,為無錫市企事業單位、工廠和研究所搭建情報翻譯專業研究和人才的培訓、培養的平臺。初步準備開展如下幾方面的工作:一是建立網絡宣傳平臺。在無錫市翻譯協會網站上專門設立情報翻譯委員會的專題版塊,上傳情報翻譯的含義詳解、情報翻譯行業動態、情報翻譯服務范圍、情報翻譯的價格標準等有關情報翻譯方面的內容。二是定期開展情報翻譯學術交流活動。定期邀請情報翻譯界資深專家開展情報翻譯方面的知識講座、座談會及研討會等,為專業領域人才提供一個交流經驗的渠道和相互學習的平臺,從而促進整個情報翻譯行業的水平的提高。三是定期開展情報翻譯的從業人員培訓活動。開設情報翻譯培訓班,尤其是在每年新大學生報道入職后,聘請有聲望、有經驗的情報翻譯專家給翻譯人員講授情報翻譯方面的知識,主要側重情報收集、甄別、提煉技能技巧,以及翻譯實際能力的提高。通過培訓,爭取讓每個情報翻譯人員的業務水平更加專業,更能滿足客戶的高標準需求。
此外,與會代表希望加強信息咨詢委員會活動的實際可操作性,以培訓如何提煉科技情報的方式方法為突破,結合各單位業務方向,探討情報提煉方法的共通性,互相借鑒,展開活動,促進資源共享和團結協作,使委員會具有更強的生命力。