<u id="hstko"></u>
  • <u id="hstko"></u>

              <i id="hstko"></i>

              【無錫市翻譯協會】34年翻譯經驗/專業級翻譯服務【無錫市翻譯協會】34年翻譯經驗/專業級翻譯服務

              客服熱線:88882888, 13906192326

              首 頁»行業動態»業界動態

              中國翻譯人才缺口高達90% 急需解決

              轉自: 本站原創瀏覽: 1920發布: 2007-12-05

              核心提示:目前中國翻譯人才缺口高達90%,中國現有在崗聘任的翻譯專業人員約6萬人,翻譯從業人員保守估計達50萬人?!斑@個數字可能達到100萬人”,昨天,在國家外文局培訓中心舉辦的翻譯文化免費系列講座上,該中心王欣主任告訴記者,翻譯能力的薄弱已成為中國經濟發展和對....

                目前中國翻譯人才缺口高達90%,中國現有在崗聘任的翻譯專業人員約6萬人,翻譯從業人員保守估計達50萬人?!斑@個數字可能達到100萬人”,昨天,在國家外文局培訓中心舉辦的翻譯文化免費系列講座上,該中心王欣主任告訴記者,翻譯能力的薄弱已成為中國經濟發展和對外交往中幾個急需解決和必須面對的問題?! ?br>
              據了解,現在國內在冊翻譯公司近3000家,僅在北京注冊的翻譯公司就有400余家,但大多規模都很小,翻譯人員多是兼職,缺乏科學的管理方式,翻譯水平參差不齊,有許多企業還是只有一部電話、一臺計算機的“夫妻店”。翻譯能力的薄弱對處于改革開放20多年和日益融入國際社會的中國而言,如果不給予充分重視,就會成為了中國經濟發展的一個大問題,因為無法準確、及時消化來自國際上的巨大信息流,包括經濟和科技信息等,將會導致中國失去了大量的有價值的信息。同時中國企業也迫切需要走向世界,翻譯的效率和準確度決定了全球化的推進速度,中國翻譯界的落后局面成為加入WTO后,中國走向國際的一個急迫解決的問題 。   

              王欣主任告訴記者,為了能讓更多的人能了解翻譯、學習翻譯,今年,國家外文局培訓中心與國家圖書館聯合推出了翻譯文化免費系列講座,每月一到兩次。昨天,前聯合國資深翻譯家王若瑾教授講述了她做同傳的經歷。3個小時的講座使能容納幾百人的報告廳擠滿了渴望學習的翻譯愛好者。據王主任介紹,下一期將于3月5日在國家圖書館文會堂繼續舉行,邀請外文局培訓中心名譽顧問、《孫子兵法》等多部著作的譯者林戊蓀先生講授翻譯的策略等問題,使更多的人分享到講座的精彩。

              關于如何使更多的人能親耳聆聽到這個系列講座的問題,王主任介紹說:“客觀條件確實限制了聽講座的人數,為此我們專門設計了門票,使更多的人有平等的機會來聽講座,我們還特別設立了訂票電話(如果沒有票,也一定要事先打電話訂位,避免大家到了現場無法進去的局面)。但僅僅是聆聽講座對一個翻譯學習的人來說還是不夠的,還是需要進一步系統的學習才有真正的提高?!?br>


              無錫市翻譯協會
              無錫市沃爾得翻譯公司
              www.print0510.com


              客戶服務熱線

              88882888, 13906192326


              在線客服
              2020国产品在线视频不卡不卡_亚洲日韩中文无码另类_一级一级AA免费一片_人妻无码中文字幕第一区